Subject: adopted as at Пожалуйста, помогите перевести. Ребята помогите, я не знаток языка.Выражение встречается в следующем контексте: New EU regulations adopted as at January 1, 2005 are now extending the mandatory paper passport requirement to include mandatory micro-chipping of all horses in the EU Community Заранее спасибо |
принятые 1 января |
Cпасибо большое. Только вот не пойму, причем тут AS. Это для чего оно тут стоит. |
(adopted at + as of) / 2 = adopted as at |
|
link 27.07.2005 15:25 |
обычно as of (date) - принятое официальное выражение о дате |
You need to be logged in to post in the forum |