DictionaryForumContacts

 Eni_M

link 11.05.2011 16:41 
Subject: Помогите, пожалуйста, подобрать правильный эквивалент перевода O&G
Free flow area, т.е. площадь трубы, не занятая потоком продукта.
Навярняка для обозначения free flow area в руcском языке существует какой-то термин.
Если кто-то знает, подскажите, пожалуйста, буду очень благодарна!

 Val61

link 11.05.2011 18:26 
Для начала, free flow area это совсем не то, что вы думаете. Это не, как вам кажется, "площадь трубы, не занятая потоком продукта". А нечто иное.

 rpsob

link 11.05.2011 18:36 
"Зона свободного (безнапорного) течения"

 Val61

link 11.05.2011 18:47 
На самом деле, это площадь свободного сечения. А не течения.

Свободное сечение колонны (трубопровода) = Площадь поперечного сечения цилиндрической части колонны (трубопровода), ограниченная ее внутренней поверхностью.

 rpsob

link 11.05.2011 19:03 
Val61
Из политех. словарей это не следует. Но я не уверен и в своем варианте. В каждой отрасли своя терминология.

 Val61

link 11.05.2011 19:44 
Политех словари это, безусловно, всеобъемлющий и окончательный кладезь мудрости. Раз из них чего-то не следует, то этого не существует в природе. Я понимаю. Свободное сечение (равно как и его площадь) это термин из общей физики. Примерно 9 класса средней школы. Одинаковой для всех отраслей.

 

You need to be logged in to post in the forum