DictionaryForumContacts

 english2

link 8.05.2011 15:27 
Subject: Перевод с английского на русский!!!
A bond is a type of debt. It's a loan from an investor to an institution, and in exchange the investor collects a predetermined interest rate. When a company needs capital to expand its business, it issues bonds to the public. Investors buy them with the understanding that they will collect the original principal plus interest when the bond matures at a set date. Federal, state, and municipal governments issue bonds for a similar purpose, to raise money for projects and public programs.

 Евгений Тамарченко moderator

link 8.05.2011 15:58 
Уважаемый/ая english2.

Желающие Вам помочь наверняка найдутся, если Вы поясните, что именно Вам непонятно, или предложите свой вариант перевода данного отрывка.

 english2

link 8.05.2011 16:06 
Я думаю так:
Облигации - тип долга. Это кредит, предоставляемый учреждению инвестором, в обмен на который инвестор собирает установленную ранее процентную ставку. Когда компании нужен капитал, чтобы расширить свой бизнес. она выпускает облигации для населения. Инвесторы покупают их с договоренностью, что они заберут начальный доход с процентами .........а дальше незнаю....

 Евгений Тамарченко moderator

link 8.05.2011 16:19 
Облигации — один из видов долга. Это кредит, предоставляемый учреждению инвестором, в обмен на который инвестор получает установленную заранее процентную ставку. Когда компании нужен капитал, чтобы расширить свой бизнес. она выпускает облигации для неопределённого круга лиц (либо — организует публичное размещение облигациий). Инвесторы покупают их на том условии, что они получат обратно начальную сумму с процентами при наступлении установленного срока погашения. Федеральное правительство, правительства штатов и муниципалитетов размещают облигации с аналогичными целями — в порядке привлечения средств для финансирования проектов и государственных программ.

Этот вариант, разумеется, не идеален. Только вам для пояснения. Если что-то непонятно, спрашивайте.

 english2

link 8.05.2011 16:28 
Спасибо большое, очень помогли!!!
еще вопрос:
как перевести фразу "internet scam artists"?

 Yakov

link 8.05.2011 16:34 
Интернет-мошенники

 english2

link 8.05.2011 16:40 
спасибо!!!

 Евгений Тамарченко moderator

link 8.05.2011 16:46 
заслуженные мастера интернет-мошенничества

 english2

link 8.05.2011 16:54 
Some real estate costs you money every month you hold it - think of a vacant parcel of land that you hope to sell to a developer someday but have to come up with cash out-of-pocket for taxes and maintenance. It’s more difficult to be defrauded in real estate if you can physically show up, inspect your property, run a background check on the tenants, make sure that the building is actually there before you buy it.But, real estate can cost you money every month if the property is unoccupied. You still have to pay taxes, maintenance, utilities, insurance and other.

За некоторую часть недвижимости вам приходится платить ежемесячно, вы владеете ею, надеясь, что свободный участок сможете продать организатору проектов, а вырученные средства пустить на личные расходы, выплату налогов и техобслуживания. Инвестируя в недвижимость труднее быть обманутым, поскольку вы можете осмотреть вашу собственность, проверить арендаторов, убедиться, что здание фактически там, прежде чем купите ее. Однако, если собственность является незанятой за недвижимость вам придется платить каждый месяц. Вы все еще будете должны оплачивать налоги, обслуживание, утилиты, страховку и прочее......вроди бы правильно, но сомневаюсь...

 Евгений Тамарченко moderator

link 8.05.2011 17:03 
В целом более-менее правильно.

В качестве домашней работы сойдёт. В качестве работы, выполненной за деньги, это не годится.

В чём сомневаетесь, конкретно?

 Евгений Тамарченко moderator

link 8.05.2011 17:07 
but have to come up with cash out-of-pocket for taxes and maintenance — но приходится столкнуться с необходимостью уплачивать налоги и оплачивать содержание.

Здесь у вас ошибка

 Евгений Тамарченко moderator

link 8.05.2011 17:10 
Интересно, Вы для себя про инвестиции читаете? Или кто-то всё это насобирал по интернету, и дал Вам как единый текст.

 english2

link 8.05.2011 18:15 
Мне в институте задали составить презентацию на тему "Инвестирование" Я в интернете текст нашла и теперь пытаюсь перевести чтобы знать о чем пишу!!!

 Евгений Тамарченко moderator

link 8.05.2011 18:26 
Ах, вот оно что. Ну тема-то интересная, надеюсь Вам пригодится. Эх, если бы я начал инвестировать ещё в институте… если сейчас начнёте, есть все шансы в среднем возрасте стать миллионером, так что читайте внимательнее :)

Удачи с презентацией!

 english2

link 9.05.2011 6:09 
:) Спасибо

Each share of preferred stock is normally paid a guaranteed dividend which receives first priority and has dibs over the common stockholders at the company's assets in the event of bankruptcy
Каждая привелигированная акция как правило в первую обычно выплачивает гарантируемый дивиденд...а дальше???

 annatorres

link 9.05.2011 9:53 
Доброго дня!

Нужна некоторая помощь в переводе флаера на русский. В сзязи с тем что много лет не живу в Росси есть определённые сложности с лексикой современного русского языка.

1)Your complete sourcing partner
2)Lets us facilitate your purchase in (название страны)
3)A Full Range of Exclusive promotionals items
4)European Design at the right price

Поделитесь свлими вариантамию Буду вам очень признательна за это. В свою очередь буду рада предложить свою помощь

Если есть интерес могу написать свои варианты.

 english2

link 11.05.2011 10:22 
подскажите, пожалуйста как по английски
"Спасибо за внимание"

 Sjoe! moderator

link 11.05.2011 10:30 
annatorres - откуда что куда продвигаем? Из Испании бычий помет в Казахстан?

english2, как по_английски

Мэд, ще i ложкою.

Thank you.

 _Ann_

link 11.05.2011 10:53 
"It’s more difficult to be defrauded in real estate if you can physically show up, inspect your property
Инвестируя в недвижимость труднее быть обманутым, поскольку вы можете осмотреть вашу собственность"

вы тут смысл переврали, надо так:
при инвестировании в недвижимость труднее быть обманутым, ЕСЛИ вы можете физически появиться на месте, осмотреть вашу собственность..

Спасибо за внимание - thanks for your time

 Sjoe! moderator

link 11.05.2011 11:09 
I loved утилиты.

 _Ann_

link 11.05.2011 11:15 
а, да, я тож про них хотела написать, забыла
english2, это плата за коммунальные услуги

 

You need to be logged in to post in the forum