DictionaryForumContacts

 empire

link 7.05.2011 16:18 
Subject: Некоторые моменты из International Driving Permit и Driver Licence(выдано в Австралии)
Здравтсвуйте, уважаемые переводчики,
Есть у меня на перевод документы, указанные в теме письма. Вроде все просто, но есть пару моментов, которые все же немного непонятны, по крайней мере мне, как новичку. Возможно, некоторые покажутся Вам смешными, но буду благодарна за любую помощь.
Driver Licence:
1) В этом документе есть такие пункты, как Conditions и Marine. с одной стороны, их можно перевести, как Семейное состояний и Служба на флоте, но уместно ли это для водительских прав?
2) На обороте пластикового удостоверения водителя следующий текст: You must comply with those condition codes shown on your licence. Что можно иметь в виду под condition codes?
International Driving Permit
1) В этом документе есть список стран, в которых документ теряет силу. Перед самим списком стоит слово Exclusions, , а в скобках - pays. Как думаете, что может означать pays?
2) Вопрос может показаться глупым, но мне еще приходилось иметь дело с немногими документами, австралийские вижу впервые. Если, например, есть дата 5/8/1975 - это 5 августа или же 8 мая? Как-то в документах, выданных в Америке видела, что сначала идет месяц, а уже потом дата, вот и сомневаюсь.
Спасибо большое.

 Евгений Тамарченко moderator

link 7.05.2011 16:24 
pays, предполагаю, «страны» по-французски. Там больше нигде не дублируются, например, пункты по-французски?

 Евгений Тамарченко moderator

link 7.05.2011 16:36 
Conditions — просто «Условия». О них можно почитать, например, тут : http://www.sa.gov.au/subject/Transport,+travel+and+motoring/Motoring/Drivers+and+licences в разделе Driver's licence classes and conditions

 Tante B

link 7.05.2011 16:56 
http://www.smartraveller.gov.au/zw-cgi/view/TravelBulletins/

26/03/2010, 21/01/2011

5 августа

 

You need to be logged in to post in the forum