DictionaryForumContacts

 Эдуард Цой

link 4.05.2011 21:41 
Subject: Bleed the steering valve... hydraul.
Bleed the steering valve by turning the steering wheel until the machine steers properly.
Прокачайте клапан рулевого управления, поворачивая рулевое колесо до тех пор, пока машина не повернется надлежащим образом.

Так правильно?

 Yakov

link 4.05.2011 22:17 
... до тех пор, пока рулевое управление не начнет работать нормально (надлежащим образом)

 Эдуард Цой

link 4.05.2011 22:33 
Спасибо!

 Сергей П

link 5.05.2011 5:56 
хорошо бы еще научиться ПРОКАЧИВАТЬ клапана ..
bleed ... the valve = выпустить воздух из системы через перепускной клапан

 Эдуард Цой

link 5.05.2011 7:07 
ясно, спасибо

 olga.ok22

link 5.05.2011 7:10 
я бы сказала "стравливайте клапан"

 Эдуард Цой

link 5.05.2011 7:18 
наверно, стравливают воздух, а не клапан

2

 Emilia M

link 5.05.2011 7:32 
Стравите давление через клапан...

 olga.ok22

link 5.05.2011 7:51 
стравливать клапан - это жаргон

 Enote

link 5.05.2011 8:00 
про воздух (и перепускной клапан) тут ни слова нет
м.б., стравливают пену или жидкость с пузырьками
так что прокачайте - хорошо
ну а если "стравить давление", то гидросистема работать не будет

 Emilia M

link 5.05.2011 8:13 
Может тогда удалите или отведите (гидравлическую жидкость)?
Прокачать можно систему.

 Эдуард Цой

link 5.05.2011 8:27 
Enote,
дальше по тексту подтверждается, что цель процедуры - удалить пузырьки воздуха из гидравлической жидкости.
Про ручное открытие/закрытие чего-либо и про слив жидкости не говорится, так что, наверно, действительно через перепускной клапан.

Вы пишете, что "прокачивать" хорошо, но можно ли прокачивать клапан? (наверно, это чисто разговорное выражение)
Или "прокачивать" хорошо, но не клапан, а систему рулевого управления?
В любом случае, за поддержку первоначального варианта спасибо! :)))
А то я уж думал, что сильно напортачил.
Хотя в гугле "прокачка клапана" и "прокачивать клапан" встречается не много (несколько десятков раз, в основном на форумах).

 Сергей П

link 5.05.2011 8:53 
Enote, я иногда читаю между строк ... хотите прокачивать клапан? - прокачивайте, нет перепускного клапана? - значит нет ..

 Pajarito

link 5.05.2011 10:09 
прокачивают систему (напр. тормозную, тормоза), приоткрыв (ослабив затяжку, через) клапан с целью удаления (выпуска) воздуха из рабочей (тормозной) жидкости, предварительно создав в ней давление и согнав воздух к клапану.

 vaostap

link 5.05.2011 11:13 
"Одноконтурные системы гидроусилителя рулевого управления являются самопрокачивающимися, т.е. в них не используются дополнительные устройства для удаления воздуха" - добавлю, в отличие от тормозной системы...

я бы не стал "прокачивать клапан", а прокачал бы систему...
я бы стал вращать рулевое колесо, пока не исчезнут признаки ненормальной работы ГУРУ...

в ГУРУ the steering valve могут называть в быту "рулевой машинкой", но для перевода это не подходит...

 

You need to be logged in to post in the forum