Subject: проверьте пожалуйста верность сочетания временных форм проверьте пожалуйста верность сочетания временных формОРИГИНАЛ: По ходу очистки технологического оборудования, для оценки динамики изменения уровня контаминации, будут браться пробы ополаскивающей воды. ПЕРЕВОД: As the processing equipment being cleaned up samples of rinsing water will be taken to validate temporal variations of the contamination level. или здесь не надо being и will? |
|
link 29.04.2011 15:48 |
Если ваш, то... As the processing equipment IS being cleaned up,... Samples... will be taken to evaluate ... in the process of equipment clean-up. being очень редко встречал в инструкциях, в основном пишут простой пассив, хотя, как филологу, being нравится больше)) точнее, что ли. |
А может так: For validation of dynamics of contamination level, samples of rinsing water will be taken during the cleaning process of equipment. |
|
link 29.04.2011 16:40 |
внутри этого предложения will не нужен (имхо) as the ... equipment is cleaned, the ... samples ... are taken |
Вам, конечно, (с горы) видней:-)), но я привык к тому, что технологическое оборудование - process equipment. Впрочем, не настаиваю... |
ИМХО In the course of cleaning process equipment for the assessment of changes in the level of contamination the samples of rinsing water will be taken. |
Changes in contamination level of rinsing water shall be monitored via sampling throughout the equipment cleaning process. |
You need to be logged in to post in the forum |