Subject: отзыв, характеристика Помогите, пожалуйста, перевести "отзыв" , имеется ввиду отзыв о специалисте, прошедшем программу подготовки, в соответствии с которым его назначают на должность. В этом отзыве указывается:1. Как проходили этапы программы подготовки. 2. Качество практической работы . 3. Знание руководящих документов . 4. Личностные качества. и далее -Вывод: Достоин утверждения в должности ... Какое слово использовать : review, report, другое ? И как перевести "характеристика (работника)", далее начальник пишет : С характеристикой и выводом согласен. Заранее спасибо. |
letter of reference |
Approved by |
Letter of reference, как мне кажется, это документ , который выдается при увольнении из одной организации для предъявления в другой, ну или в подобных случаях, или я не права? А данный отзыв - чисто внутренний документ, на основании которого издается приказ, и работник зачисляется на должность |
|
link 29.04.2011 9:04 |
employee performance review / evaluation 3 |
+1 Performance assessment/evaluation (Пример из словаря: A supervisor will evaluate each employee's performance) |
letter of reference - разве не рекомендация? |
Спасибо всем большое за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |