Subject: помогите с переводом предложения помогите, пожалуйста, с переводом предложения:The former term is a course of action designed to conflict with or defeat the evident intention of Parliament while the latter is conduct which reduces tax liability without tax avoidance.
|
разоружитесь перед партией, признайтесь: в вашем тексте ведь противопоставляются tax evasion и tax avoidance? ведь правда? не томите нас. вы так мило таитесь…(: |
|
link 30.04.2011 20:29 |
consider: Ранее упомянутое понятие предполагает образ действий, нацеленный на противостояние очевидного намерения Парламента или его срыв, в то время как последнее (из упомянутых понятий) означает линию поведения, ограничивающую налоговую ответственность без уклонения от уплаты налогов. |
|
link 30.04.2011 20:30 |
consider: Ранее упомянутое понятие предполагает образ действий, нацеленный на противостояние очевидному намерению Парламента или его срыв, в то время как последнее (из упомянутых понятий) означает линию поведения, ограничивающую налоговую ответственность без уклонения от уплаты налогов. |
ах, какая прелесть, это ваше“противостояние намерения” (: |
You need to be logged in to post in the forum |