DictionaryForumContacts

 nelita

link 25.04.2011 16:34 
Subject: помогите с переводом предложения
помогите, пожалуйста, с переводом предложения:The former term is a course of action designed to conflict with or defeat the evident intention of Parliament while the latter is conduct which reduces tax liability without tax avoidance.

 toast2

link 30.04.2011 13:48 
разоружитесь перед партией, признайтесь: в вашем тексте ведь противопоставляются tax evasion и tax avoidance? ведь правда? не томите нас. вы так мило таитесь…(:

 Константин_75

link 30.04.2011 20:29 
consider:
Ранее упомянутое понятие предполагает образ действий, нацеленный на противостояние очевидного намерения Парламента или его срыв, в то время как последнее (из упомянутых понятий) означает линию поведения, ограничивающую налоговую ответственность без уклонения от уплаты налогов.

 Константин_75

link 30.04.2011 20:30 
consider:
Ранее упомянутое понятие предполагает образ действий, нацеленный на противостояние очевидному намерению Парламента или его срыв, в то время как последнее (из упомянутых понятий) означает линию поведения, ограничивающую налоговую ответственность без уклонения от уплаты налогов.

 toast2

link 7.05.2011 12:37 
ах, какая прелесть, это ваше“противостояние намерения” (:

 

You need to be logged in to post in the forum