DictionaryForumContacts

 Iceberg

link 17.04.2011 9:18 
Subject: Stress and Relaxation
Всем доброго дня!

Не подскажете перевод фраз
getting things into perspective,
things getting on top of you и
taking things in your stride в котексте Stress and Relaxation.

Thanks in advance!

 алешаBG

link 17.04.2011 9:29 
Take it in your stride - If you take something in your stride, you deal with it even though it is difficult or unpleasant without letting it bother or upset you.

 silly.wizard

link 17.04.2011 10:02 
getting things into perspective имхо то же, что putting things into perspective
см тут:
http://89.108.112.68/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=put+into+perspective

 silly.wizard

link 17.04.2011 10:11 
things getting on top of you ~= getting overwhelmed ~= "терять контроль над ситуацией"?

полагаю, как антоним к "to stay on top of things" ~= контролировать ситуацию
добавил это в словарь; и можете ознакомиться с другими версиями:
http://89.108.112.68/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=stay+on+top+of+things

а вообще - по всем пунктам - давайте контекст!!

 Iceberg

link 17.04.2011 12:18 
никакого контекста, слова в учебнике в списке выражений по теме Stress

 Iceberg

link 17.04.2011 15:28 
всем спасибо!)

 

You need to be logged in to post in the forum