|
link 16.04.2011 10:33 |
Subject: liter per hour per meter sealing line tech. Пожалуйста, помогите перевести: liter per hour per meter sealing line - л/ч на метр уплотнительного кольца?Выражение встречается в следующем контексте: Maximum allowed leakage: 72 bis 180 liter per hour per meter sealing line (Нормы утечек шлюзовых затворов). Заранее спасибо |
|
link 16.04.2011 12:54 |
"...протечка в литрах-в-час на погонный метр уплотнения затвора". Насколько я понимаю в шлюзовых затворах, с уплотнительными кольцами (равно, как и с круглым профилем уплотнения) там серьезная "напряженка" ;-) |
|
link 16.04.2011 13:36 |
спасибо большое!!!...как раз, очень активно работаю с ними...просто никак не могла понять, как же с этим метром красиво написать... есть стандарты различные, допускающие протечку, но сейчас ведущие производители далеко ушли от стандартов, доводят до 1% протечку от стандартных норм... |
|
link 16.04.2011 13:48 |
а заголовок Leakage standard on-seating можно просто оставить Нормы протечек уплотнений? Почему они добавили on-? |
|
link 16.04.2011 14:25 |
Ну, я же не вижу, что у Вас за документ. ЕМНИП, "on-" должно обозначать "расположенный на...". Seating - скорее "посадочное место" (в т.ч. и "место уплотнения"). |
You need to be logged in to post in the forum |