DictionaryForumContacts

 Natuli

link 11.04.2011 13:41 
Subject: tumor pain clin.trial.
Нежелательные явления из Annual Safety Report:
-PAIN UPPER RIGHT ABDOMEN
-NIGHT SWEAT
-FRACTURE OF OS METATARSALE 5
-ARTERIAL HYPERTENSION
-TUMOR PAIN
Как бы вы перевели последнее- то ли это болезненная припухлость, то ли боль в области опухоли (обусловленная прогрессией заболевания??)
Как на ваш взгляд лучше перевести, если нет возможности спросить у автора?
Исследование проводится у пациентов с запущенной колоректальной карциномой (Patients with Advanced Colorectal Carcinoma)
Заранее спасибо.

 grachik

link 11.04.2011 14:14 
болезненная опухоль

 Dimpassy

link 11.04.2011 14:31 
в данном контексте, скорее всего, - боли в области опухоли, но могут быть и боли, обусловленные опухолевым процессом

 Кошкин

link 11.04.2011 14:53 
раковая боль

 Taradin

link 11.04.2011 15:08 
если речь идет о колоректальной карциноме, то вероятно боль, обусловленная опухолевым процессом (опухолью), а не припухлостью, термин, редко употребляющийся в значении патологии внутренних органов

 Natuli

link 12.04.2011 8:27 
Большое спасибо всем за ответы!

 

You need to be logged in to post in the forum