DictionaryForumContacts

 KLLL

link 26.07.2005 5:30 
Subject: Assistance to the lead engineers in their planning/resource requirements
resource requirements - мультитран дает "потребности в ресурсах"
но по смыслу оно не вяжется

если перевести дословно, то получается так

содействие ведущим инженерам в планировании/потребности в ресурсах

хммммм... абсолютная чушь (извеняюсь)

Глубоко уважаемые товарищи переводчики
помогите разобраться

Спасибо

 watchkeeper

link 26.07.2005 5:42 
они скорее всего имеют в виду удовлетворение потребности в человеческих и материальных ресурсах.

 DAKK

link 26.07.2005 5:44 
в удовлетворении их потребности в планировании / ресурсах

 

You need to be logged in to post in the forum