Subject: Lean amine solvent (нефтепром) Пожалуйста, помогите перевести сабж.Растворитель на основе обедненного амина? Растворитель обедненного амина? Обедненный аминосодержащий растворитель? Или что-то другое? Речь идет об установке удаления кислых газов. Выражение встречается в следующем контексте: Lean amine solvent circulation shall be made available at top of absorber at a temperature of ХХ°C. Заранее спасибо |
там обычно используется раствор тощего амина |
Меня смутило то, что здесь solvent, а не solution. |
|
link 10.04.2011 18:15 |
Может быть и опечатка, если писали, например, не носители языка |
You need to be logged in to post in the forum |