Subject: Destination invoice Добрый день!Подскажите, пожалуйста, как перевести destination invoice? Следует за графой "Invoice No. XXX", около этого destination invoice никаких цифирей нет. Может ли это быть каким-то уточнением про счет-фактуру? Место назначения указано в отдельной графе, условия поставки и оплаты тоже. Может, просто товарищи итальянцы намудрили? Заранее спасибо. 2 |
|
link 8.04.2011 12:24 |
Адрес для доставки инвойса? |
Спасибо. Все может быть. Обидно, что графа незаполненная, не за что уцепиться ( |
В натяжку: Счет за доставку. Хотя такие головоломки характерны больше для китайских товарищей.. |
|
link 8.04.2011 14:08 |
Знаете, я бы на Вашем месте не заморачивалась, а написала бы действительно хоть что-то правдоподобное, (получатель инвойса, или еще что), просто, чтоб было хоть что-то написано... Итальянские инвойсы имеют одну особенность: каждая фирма лепит их по своим имеющимся формам, и добиться от них каких-то изменений- задача не из легких. Поэтому у них там часто бывает куча лишней (для их внутреннего пользования) информации, не имеющей никакого отношения к международной поставке. В частности, они после номера инвойса часто ссылаются на номер своего внутреннего документа (DDT), который за пределы ИХ офиса никогда не выходит. Возможно, это именно его они так перевели (вообще-то это очень их специфическая вещь- documento di trasporto), не международная накладная, а иная- они там внутреннее перемещение товара отражают...У Ваших хотя бы хватило ума не заполнять... Ну или что-то типа того там стояло. Короче, идея, думаю, понятна... |
|
link 8.04.2011 14:11 |
Еще, если время терпит, могу посоветовать- попробуйте на итальянский форум вопрос забросить. Там человек один есть очень грамотный, который, по его словам, в Италии инвойсы сотнями в день выписывает... Может он разгадает.... |
You need to be logged in to post in the forum |