Subject: suspend my disbelief and experience hi-fi Речь идёт о прослушке нескольких фонокорректоров. Помогите корректно перевести "suspend my disbelief and experience". Спасибо заранее!And each one let me easily suspend my disbelief and experience reproduced music as if it I were hearing it live. Мой вариант: И каждый из них (т.е. фонокорректор), .... , воспроизводил музыку так, как будто я слушал её живьем. |
|
link 7.04.2011 11:06 |
Разбиение предложения. And each one let me easily 1) suspend my disbelief and 2) experience reproduced music as if it I were hearing it live. |
|
link 7.04.2011 11:10 |
Каждый из них легко рассеял мое недоверие и позволил воспринимать воспроизводимую музыку так, как будто я слушал ее вживую. |
|
link 7.04.2011 11:13 |
надо видеть два предыдущих предложения |
Oleg Sollogub спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |