Subject: Agency law Не могу понять значение слова Agency в данном контексте, может кто-то встречал подобный текстСоглашение: Заранее спасибо! |
Может, какое-то агентское соглашение имеется в виду? |
|
link 7.04.2011 10:30 |
По этому маленькому кусочку судя, здесь речь идет скорее не об агентском, а о каком-нибудь договоре о сотрудничестве или партнерском соглашении, имхо Но вообще надо содержание все смотреть... |
имхо после эйдженси стопудово пропущено слово agreement Или contract... |
|
link 7.04.2011 12:29 |
И не пропущено: одно из значений agency - агентский договор. |
You need to be logged in to post in the forum |