Subject: сорок девять целых и тридцать сотых сорок девять целых и тридцать сотыхкак правильно перевести словами? |
forty-nine point thirty |
|
link 5.04.2011 14:28 |
Хотела ссылку дать с обсуждением, даже нашла, только там топик-стартер, которого к ночи поминать не хочется... Так что просто +1:) Вот эту ссылку там еще давали http://eng5.ru/translator/numbers 3 |
А СОТЫх это точно point thirty? у меня с этим тоже проблемы.. А ссылка чето-то не понравилась. 2 3 4 |
нужно именно целых и сотых |
|
link 5.04.2011 14:44 |
Точно. Ну или point three zero... \\\А ссылка чето-то не понравилась.\\\ А чего ей нравится- не нравится? Главное, чтоб писала словами:) (Я, правда, всего одно число попробовала, может и есть там какие косяки...) Короче, как обычно: "мопед не мой" (с) |
можно и point three zero |
Извините мою крайнюю неучтивость, объясните: Как назвать 49, 03 и 49, 3 ? |
point zero three и point three без zero, соответственно :) |
|
link 5.04.2011 15:28 |
английский же тупой язык, это у нас "десятые", "сотые", а там как написано - так и читай. написано .03 - читай zero three, написано .30 - читай thirty. думать не надо. |
Для математиков и чтобы посмеяться http://www.coolmath.com/prealgebra/02-decimals/02-decimals-reading-01.htm |
49.03 forty nine point zero three or- forty-nine and three hundredth Serge, у вас не сотые а десятые. |
А вообще, аскер, вы цифрами не могли бы написать свой вопрос? Потому как, если 30:100, то получается три десятых (0.3). В таком случае Serge прав - point three (zero). |
skate дык, аскер написал "сорок девять целых и тридцать сотых" то есть 49,3 =) |
You need to be logged in to post in the forum |