Subject: new kids on the block Что значит фраза: new kids on the block.Помнится, гто-то в начале 90-ых была одна такая американская попсовая группка, с точно таким, тоесть, названием. И вот на днях по Евроспорте эта фразка прозвучала в рекламке. Может быть, идиома какая-то? |
|
link 25.07.2005 14:31 |
Block - это квартал в гетто, типа "Новые ребята в квартале" |
Да, тут как раз человек недавно хотел перевести "кто на новенького", тоже вспоминали про new kid on da block.. |
Новые ребята на районе :-) |
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=19084&L1=1&L2=2&SearchString=новичок&MessageNumber=19084 |
имхо "новые ребята на сцене". звучит вполне идиоматично. |
На сцене не передает оттенок уличной шпаны в названии. Block - это территория определенной группировки в неблагополучном районе. |
Новые гопники района. :) |
:-)))))))))))))))))) |
2 Maxxx если говорить о географических координатах то Block это просто квартал.. Обращаю внимание на предлог "on". |
2 military Не спорю что одно из значений - квартал. |
Но если по евроспорту сказали, то правильней наверно будет просто новички. Эквивалентом было бы слово из армейского лексикона д 'ухи. |
:) новые ребята на СПОРТИВНОЙ сцене, идёт?:) |
А если так: Спортивные духи на районе? :-))) |
:)) |
|
link 25.07.2005 15:10 |
Новые игроки в игре |
ИМХО, block - это "квартал" вообще, необязательно в бандитском районе. |
|
link 25.07.2005 20:01 |
Block здесь не переводится (imho). Это просто новенький. New kid on the block could be at your work, in your class, on your sports team. Sometimes they even call new products on the market a new kid on the block. |
You need to be logged in to post in the forum |