DictionaryForumContacts

 Ash

link 2.04.2011 14:29 
Subject: lead-left bookrunner fin.
Dear all,

Пожалуйста, помогите перевести.
lead-left bookrunner
Выражение встречается в следующем контексте:
NNN acted as lead left Joint Bookrunner on a US$X00 million, X-year Convertible Bonds issue for YYY Ltd
Заранее спасибо
Что такое "lead-left bookrunner" - нашел: http://lexicon.ft.com/Term?term=lead_left-bookrunner. А вот как это называется по-русски? "Ведущий организатор-регистратор консорциума"?

Надеюсь на вашу помощь,

 

You need to be logged in to post in the forum