DictionaryForumContacts

 AngelInside

link 1.04.2011 6:51 
Subject: предложите вариант перевода фразы
I'll be Sober tomorrow but you'll be ugly for the rest of your life.

 _Ann_

link 1.04.2011 6:58 
я-то завтра протрезвею, а вы так и будете страшной (там по-моему женчина?) всю оставшуюся жизнь

 user321

link 1.04.2011 6:59 
Если задуматься над смыслом фразы "я столько не выпью" произнесенной
при взгляде на некрасивую женщину, то сразу встает другой вопрос - а
зачем в России *столько* пьют?

 user321

link 1.04.2011 7:03 

 tarantula

link 1.04.2011 8:42 
фраза в духе "Пьяный проспится, дурак - никогда"

 tarantula

link 1.04.2011 8:52 
я-то к завтрему просплюсь, а у тя/вас эта беда на всю жизнь

 natrix_reloaded

link 1.04.2011 10:39 
Вроде бы, в оригинале эта фраза звучала так:
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20060821224927AA9YaDc
Впрочем, идея одна и та же...

 10-4

link 1.04.2011 10:52 
Это популятный некогда анекдот, переведенный на английский.

-- Вы пьяны и отратительны!
-- А у вас ноги кривые!
-- Ну и что...
-- А я завтра буду трезвым...

 AngelInside

link 1.04.2011 14:17 
Спасибо всем. Смысл поняла.)

 

You need to be logged in to post in the forum