Subject: DO NOT READ OUT Пожалуйста помогите с переводом фразы "DO NOT READ OUT"Это ответ на вопрос в анкете. Всем - Заранее, большое спасибо! |
read out - исключать (из организации и пр.) смотря, что за вопрос. |
м.б., "не оглашать" (нарпр., коммерческую тайну фирмы). Или все-таки "разглашать"? |
Это вариант ответа на любой вопрос: yes no DO NOT READ OUT NA |
Lavrin, возможно, да, что-то близкое |
|
link 29.03.2011 12:43 |
Да Нет Не знаю Не смог прочесть Затрудняюсь ответить |
возможно, это указание человеку, который проводит анкетирование, не зачитывать вслух варианты ответов, или вариант NA |
Не читать в слух, после прочтения сжечь, пепел съесть! :) http://www.usingenglish.com/reference/phrasal-verbs/read+out.html Я так понимаю, что при проведении анкетирования, не нужно зачитывать NA, а, в случае именно этого варианта ответа, тихонечко его выбирать... |
"НЕ ЗАЧИТЫВАТЬ" это не ответ, а инструкция интервьюеру |
иными словами, юбр и lisap +1, но с уверенностью 100% |
SirReal +пиццот |
You need to be logged in to post in the forum |