DictionaryForumContacts

 amateur-1

link 18.03.2011 6:39 
Subject: interface (bag-in-containers)
Скажите, пожалуйста, interface здесь- можно ли перевести как поверхность контакта? Спасибо
in case of integrally blowmoulded bag-in-containers, the walls of the inner and outer containers adhering to one another, though poorly, may generate problems during delamination upon injection of pressurized gas through the interface
в случае выдувного формования совместно с бэг-ин-боксами, стенки внутреннего и наружного контейнеров, слипающихся друг с другом, могут вызвать некоторые трудности при разделении после введения сжатого газа через поверхность контакта.
.

 Karabas

link 18.03.2011 7:11 
По поводу термина пока воздержусь (надо пошуршать), а вот начало предложения, мне кажется, немножко кривовато. В случае совместно отформованных методом пневмоформования бэг-ин-контейнеров... И ещё: Вы пропустили фрагмент though poorly.

 amateur-1

link 18.03.2011 7:36 
да, проспустила слипающихся, хотя и плохо, друг. с другом

 Karabas

link 18.03.2011 7:52 
Я бы предложила Вам вот такой вариант: "В случае совместно отформованных методом пневмоформования бэг-ин-контейнеров могут возникнуть проблемы со стенками внутреннего и наружного контейнеров, слипшимися, хоть и непрочно, друг с другом, связанные с расслоением при введении сжатого газа в в область контактной поверхности." Смотрите по контексту, ибо возможны варианты.

 amateur-1

link 18.03.2011 12:37 
Спасибо, Карабас!

 

You need to be logged in to post in the forum