DictionaryForumContacts

 Unknown-girl

link 15.03.2011 9:58 
Subject: Информация для сделки.
Пожалуйста, помогите, перевести!
Для заключения сделки (закупка) требуют предоставить информацию. А что нужно именно, не понимаю.

Please kindly advise the following details.

Project name:
End user:
EAU:
Design location:
Application:

Заранее благодарна.

 Nite

link 15.03.2011 10:10 
Название проекта
Конечный потребитель/клиент
...
Расположение
Применение

 Unknown-girl

link 15.03.2011 10:17 
Nite, спасибо. В основном догадки у меня такие и были. А вот EAU не могу нигде найти. Что за штука, с чем едят...

 Darkskies

link 15.03.2011 10:50 

 Unknown-girl

link 15.03.2011 10:54 
Спасибо. Наверное, End-Use Activity имеется в виду. То есть, конечное использование. А application тогда к чему? Сфера использования?

 Darkskies

link 15.03.2011 11:06 
если речь идет о закупках, тогда, возможно,

Expected Annual Usage

ожидаемый объем использования в год, напр. хх шт./кг (смотря, что закупать).

 Unknown-girl

link 15.03.2011 11:15 
Ага... Тогда туман начинает рассеиваться. Чтоб я без вас делала... Уфф...

 Unknown-girl

link 15.03.2011 11:35 
А что подразумевает Project name? Что делать, если нет никакого конкретного проекта по использованию оборудования?

 

You need to be logged in to post in the forum