|
link 15.03.2011 9:58 |
Subject: Информация для сделки. Пожалуйста, помогите, перевести!Для заключения сделки (закупка) требуют предоставить информацию. А что нужно именно, не понимаю. Please kindly advise the following details. Project name: Заранее благодарна. |
Название проекта Конечный потребитель/клиент ... Расположение Применение |
|
link 15.03.2011 10:17 |
Nite, спасибо. В основном догадки у меня такие и были. А вот EAU не могу нигде найти. Что за штука, с чем едят... |
|
link 15.03.2011 10:54 |
Спасибо. Наверное, End-Use Activity имеется в виду. То есть, конечное использование. А application тогда к чему? Сфера использования? |
если речь идет о закупках, тогда, возможно, Expected Annual Usage ожидаемый объем использования в год, напр. хх шт./кг (смотря, что закупать). |
|
link 15.03.2011 11:15 |
Ага... Тогда туман начинает рассеиваться. Чтоб я без вас делала... Уфф... |
|
link 15.03.2011 11:35 |
А что подразумевает Project name? Что делать, если нет никакого конкретного проекта по использованию оборудования? |
You need to be logged in to post in the forum |