Subject: полное заселение всех номеров (под ключ) Пожалуйста, помогите перевести.<полное заселение всех номеров (под ключ) Выражение встречается в следующем контексте: Возможен также вариант полного заселения всех номеров (под ключ). В таком случае стоимость составит 300 евро сутки. >Заранее спасибо |
|
link 11.03.2011 19:36 |
option to rent the entire hotel [for/at] EUR 300 per day ? |
А что значит "под ключ"? |
Хотели сказать "под завязку", но подумали, что с ключом будет «красивее» или «серьезнее» А может речь об использовании гостиницы для поселения заключенных. |
|
link 12.03.2011 11:12 |
та не .... просто группа снимает весь отель, им просто отдают ключи не от номеров, а от всего здания. после чего персонал отеля быстро оттуда уваливает -- наблюдать за развитием событий из укрытия. |
/А может речь об использовании гостиницы для поселения заключенных./ +1 :)))) |
silly.wizard +1 We can offer you the opportunity to book the entire hotel to yourself for 300 euros a night. |
Я бы позвонил в Чечели и спросил, что имеется в виду под полным заселением и что значит "под ключ". Тел. (017) 2844302 Моб. (044) 7828689 (Velcom) ЗЫ. Я серьезно. В hospitality business кое-что понимаю (наблатыкался), но вот ЭТО ни один гость не поймет (как оно на сайте на ИХ фене сказано). Даже не догадок никаких. В России точно. |
You need to be logged in to post in the forum |