Subject: Performance Liquidated Damage payments Пожалуйста, помогите перевести фразуPerformance Liquidated Damage payments Выражение встречается в следующем контексте: For determining Performance Liquidated Damage payments, the Test Tolerances shall be applied as a band around the corrected Net Electrical Output Заранее большое спасибо! |
Кажется, что Платежи заранее оцененных убытков за неисполнение (нарушение)? |
судя по заглавным буквам, это defined term есть ли дефиниция? |
у меня нет |
скорее всего, это неустойка за недостижение производственных показателей |
You need to be logged in to post in the forum |