DictionaryForumContacts

 Denisska

link 25.02.2011 13:56 
Subject: в процессе выполнения данной услуги transp.
Добрый день,

Просьба помочь с переводом такой фразы из заявки на транспортировку (Ru>Eng)
Оригинал:
При изменении условий в процессе выполнения данной услуги производится корректировка стоимости, на основании чего выставляется дополнительный счет для оплаты.

Мой вариант
Cost of service may be adjusted in case of any change of service conditions during performance (???). Any such difference shall be invoiced separately.

Перевод совсем не нравится, как, впрочем, и оригинал.

Заранее спасибо за любые идеи, мнения

 dimawww3

link 25.02.2011 14:21 
my option

Subject to changes in process of services performance, value adjustment shall be produced whereunder supplementary invoice shall be issued

 sledopyt

link 25.02.2011 15:16 
during the time the service is rendered

 Тимурыч

link 25.02.2011 17:00 
Any change in service conditions shall correspondingly result in price change. New price shall be invoiced separately.

 RZD

link 25.02.2011 18:41 
My suggestions are:

while the goods are being in transitu = в процессе выполнения данной услуги.

 Denisska

link 26.02.2011 8:43 
Коллеги, большое спасибо за идеи, извините, не мог ответить раньше. Думаю, вариант Тимурыча использую, может к понедельнику еще чего нибудь наколдую.

Еще раз спасибо и приятных выходных

 10-4

link 26.02.2011 11:09 
when terms change within the timeframe of the services...

 

You need to be logged in to post in the forum