DictionaryForumContacts

 Монако

link 24.02.2011 18:25 
Subject: помогите с переводом assembled roving scope
помогите с переводом assembled roving scope for cristal project

roving здесь переводится как "стеклоровинг". а как всю фразу перевести

 sledopyt

link 24.02.2011 20:05 
дык, в этом контексте, не иначе, так и переводится:

ассемблд стеклоровинг скоуп для кристального прожекта

IMHO.

 natrix_reloaded

link 24.02.2011 20:12 
sledopyt,
аскер очень стойкий, на контекст не ведется:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=245313&l1=1&l2=2
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=245312&l1=1&l2=2
Я думаю, его не раскрутить даже Вам:(

 sledopyt

link 24.02.2011 20:23 
Да, видать ничего с нём у нас уже не сложится.
But why, Монако (ударение на первое "о") why!

 natrix_reloaded

link 24.02.2011 20:30 
"So I must leave,
I'll have to go
To Las Vegas or Monaco /,
And win a fortune in a game
My life will never be the same":)))
Музыка навеяла...

 

You need to be logged in to post in the forum