Subject: Шахматы: несколько терминов (с рус на англ) chess.term. Любители шахмат!Прошу помочь с переводом терминов на английский (описание матча неожиданно встретилось в нешахматном контексте). Итак, как бы вы перевели след. выражения: разыграть дебют Заранее спасибо всем, кто сможет помочь с чем-нибудь из этого. |
|
link 24.02.2011 15:11 |
съесть - to win a piece разменять - imho, exchange ([the] pawns) под боем - under attack |
|
link 24.02.2011 15:11 |
|
link 24.02.2011 15:15 |
разыграть дебют - play the opening съесть - take защищаться от атаки - defend against an attack фланг - flank (korolevsky flank = kingside/ ferzevy flang = queenside) бело/чернопольный (слон, например) - light/dark-square разменять (пешки) - exchange (pawns) пожертвовать качество - sacrifice the exchange перегруппировать - regroup под боем/уйти из-под боя - under attack/ move out of attack угроза мата/форсированный мат/вечный шах - mate threat/ forced mate/ perpetual check |
|
link 24.02.2011 15:17 |
Lonely Knight = белопольный Конь =) |
|
link 24.02.2011 15:26 |
блин, точно конь... )))))) конь тугезый... слышали про него? (так, вспомнилось что-то) |
Большое спасибо! Francis Fanon, спасибо за полный список! |
+ съесть = capture. (напр. взятие на проходе = capturing en passant). В-общем, конечно Wiki + tons of chess info on the net. |
|
link 24.02.2011 15:30 |
канешна! :) у меня, как наверное у многих, понимание английского началось тоже с "коня Тугеза" =) еще вариант: Lonely Knight = Конь, Который |
|
link 24.02.2011 15:36 |
Francis Fanon +1 btw, съесть - очень нестрогий "термин". так серьезные шахматисты не говорят. Serge1985 на нас нет! Вот кто Експерт по етому делу. |
LN, thanks. Рок-н-ролл жив! |
и блюз .. Данная песня отсылает нас к фильму "Чингиз-блюз" о дружбе слепого блюзмена Пола Пены из Нового Орлеана и хоомейжы Конгара-оол Ондара из Тувы. Слова - тувинские народные, музыка - американская народная. |
"так серьезные шахматисты не говорят." еще и не такое говорят ;)) но не на турнирах, конечно. |
Я немного утрирую, но все равно, очень уж это по-детски :) |
опытность шахматиста не обязательно должна идти рука об руку с сурьезностью характера :) еще могут сказать "вот сожру я твоего ферзя, и что ты будешь делать?" )) |
You need to be logged in to post in the forum |