DictionaryForumContacts

 Монги

link 22.02.2011 7:34 
Subject: за свой риск, своими силами и силами субподрядчиков
компания Х обязуется выполнить за свой риск, своими силами и силами субподрядчиков строительно-монтажные работы по объекту У

Пожалуйста, подскажите красиво-кондовую формулировку-перевод (наверняка ж есть) "за свой риск, своими силами и силами субподрядчиков".

Спасибо.

 10-4

link 22.02.2011 7:57 
"За свой риск" - это не русский язык. Может хотели сказать "за свой счет"?

 akhmed

link 22.02.2011 8:00 

 Монги

link 22.02.2011 8:03 
10-4,

да хз чего эти ... умные... люди сказать хотели. Я от языка полярников "в восторге".

 Gennady1

link 22.02.2011 8:15 
undertakes to accept relative risk and execute the construction and installation work through involving its own resources and resources of the contractors

 10-4

link 22.02.2011 8:21 
Никаким боком "риск" тут не ложится. За собственные деньги...

 Lonely Knight

link 22.02.2011 8:44 
недавно попался на глаза чартер BIMCO, вот пара выдержек:

...delivery of the fuel shall be taken by the Charterers at their own risk and peril.

... at the Charterers risk and expense.

"at their risk and expense" - стандартная формулировка

 Монги

link 22.02.2011 9:31 
спасибо LK

 Alex16

link 22.02.2011 9:36 
at its own risk and using its own and its subcontractors' resources

 

You need to be logged in to post in the forum