DictionaryForumContacts

 lojka

link 21.02.2011 17:31 
Subject: Как перевести "problem drinker"?
problem drinker - это человек, который не обязательно много пьет. Но когда уж выпивает, то ведет себя совсем неадекватно.
Например: "A person who lived with someone during childhood who was a problem drinker or
alcoholic"

 Rashid29

link 21.02.2011 17:38 
лицо, имеющее проблемы с алкоголем?

 San-Sanych

link 21.02.2011 17:41 
ИМХО
"злоупотребляющий алкоголем" vs. "больной алкоголизмом"

 San-Sanych

link 21.02.2011 17:51 
...хотя это чисто американский термин, не употребляющийся в отечественной медицинской практике. Можно перевести и как "проблемный пьяница", но обязательно в кавычках.

 Gretta

link 21.02.2011 18:01 

для более тонкого перевода можно использовать подходящую метафору - например, "пьющий редко/мало,но метко/удало". или "в алкогольном теле неадекватный дух","балашир по случаю", "проблемный в послеалкоголье"
а можно прямым текстом - "проблемный выпивоха",чётко и по сути

 naturalblue

link 21.02.2011 18:12 
Ложка, Вы не из Перска случайно?

 Mumma

link 21.02.2011 18:17 
балашир = балагур + дебошир?

 Mary Poppins

link 21.02.2011 18:28 
ох уж эти политкорректные американцы!

 nephew

link 21.02.2011 18:42 
да нет тут никакой политкорректности, речь именно о "проблемах с алкоголем", как Rashid29 написал. Может, генетика не позволяет нормально алкоголь воспринимать, может, сразу патологическое опьянение наступает, с топором гоняется, сексуально раскрепощается, вариантов много

 123:

link 21.02.2011 19:18 
problem drinker = обычный бытовой пьяница (не умеет пить, не может остановиться)... но при этом не алкоголик, может себя контролировать: хочет - пьёт, не хочет - не пьёт...
...алкоголик- это тот, который и хочет пьёт, и не хочет - тоже пьёт... (с)

 Mary Poppins

link 21.02.2011 19:28 
конечно, есть. Все это подпадает под злоупотребление алкоголем и связанные с этим неудобства для себя в первую очередь и для других во вторую.

 lojka

link 21.02.2011 23:55 
nephew прав. дело не в политкоректности
кажется будто люди, употребляют алкоголь, бывают хорошие и плохие. хорошие пьют, веселятся, расслабляются и никого не напрягают. а плохие - пьют и создают другим людям проблемы. Надо последних описать как-то в двух словах. "Проблемные пьющие" - это если дословно.
@naturalblue - я не ложка, я лойка

 Ухтыш

link 22.02.2011 0:00 
//problem drinker - это человек, который не обязательно много пьет. Но когда уж выпивает, то ведет себя совсем неадекватно.//
Обычно такое бывает у запойных алкоголиков.

 Mr_Amorous

link 22.02.2011 2:36 
Ухтыш +1

Это симптоматика запойного алкоголика (и тому в истории мы тьму примеров сыщем).

 123:

link 22.02.2011 3:22 
ИМХО: запойными бывают только пьяницы - алкоголиков запойных не бывает ...

 Ухтыш

link 22.02.2011 3:26 
О, у многопьющести даже градации есть) Я в этом не сильна.
Главное тут запойный;)

 Mr_Amorous

link 22.02.2011 3:31 
123:
ИМХО: запойными бывают только пьяницы - алкоголиков запойных не бывает ...

Пожалуй, это повод для радости, что вы не знаете разницы между пьяницей (пропойцем) и запойным алкоголиком ))) Радуйтесь ))

 nephew

link 22.02.2011 6:59 
посмотрела я определения проблемдринкеров в сети и вижу, что была не права, речь вовсе не о патологическом опьянении.
Я б подумала о "бытовом пьянице" для перевода

 

You need to be logged in to post in the forum