DictionaryForumContacts

 margo_ural

link 14.02.2011 12:37 
Subject: Спорт
Не подскажете, как переводится аббревиатура GM. Контекст: GM Capital Challenge Club.
Буду рада любой подсказке.

 Lonely Knight

link 14.02.2011 12:40 

 Lonely Knight

link 14.02.2011 12:52 
Game Master?

 Рудут

link 14.02.2011 12:54 
Зачем вам "перевод аббревиатуры"? Это название компании GM Capital. Волейбольный турнир, который они спонсируют, называется GM Capital Challenge Cup (не Club).

 margo_ural

link 15.02.2011 4:43 
Рудут, спасибо за ответ! Как Вы считаете, лучше оставить название как есть GM Capital Challenge Cup или же написать Кубок вызова, а в скобках GM Capital Challenge Cup?

 Niko-san

link 15.02.2011 5:10 
оставить как есть. вроде такие турниры обзывают "Челленджерами" - или это только в теннисе?

 Рудут

link 15.02.2011 7:13 
не-не! Челленджеры - это в теннисе. Имхо, оставить Кубок вызова, в скобках - на английском.
см http://volley.3dn.ru/news/2009-3-22-20-0-

 

You need to be logged in to post in the forum