Subject: twirly-whirly Пожалуйста, помогите перевести twirly-whirly. Словосочетание встречается в следующем контексте: Whale ate the starfish and the garfish and the really truly twirly-whirly eel.Заранее спасибо
|
|
link 13.02.2011 13:44 |
Дословно, это которого крутится и извивается... В Вашем случае он ни крутиться, ни извиваться не может, раз его ели:) Возможно, стоит "компенсировать" чем-то типа настоящего длинного красивого или что-то типа того... |
|
link 13.02.2011 14:02 |
nephew, Вы, как всегда, вне конкуренции. И как в Вас столько вмещается? (Про криэйтора читала, вопрос риторический:))) |
любимый Киплинг, старфиша и гарфиша с детства помню |
You need to be logged in to post in the forum |