Subject: benefit of youth (being just over 100 years old) Подскажите, пожалуйста, можно ли перевести эту фразу как"высокая продолжительность жизни (довольно много людей в возрасте более 100 лет)". Какие ещё могут быть варианты перевода? Выражение встречается в следующем контексте: Vancouver has a unique geography, in a valley below the Coast Mountains, a high annual rainfall and the benefit of youth (being just over 100 years old). However, Vancouver also has a few things working against its environmental progress, such as a rapidly growing population and a feeling among its residents that fresh water need not be conserved. Заранее спасибо |
нельзя. речь о том, что Внкувер - молодой город, которому немногим больше века. |
О каком Ванкувере идет речь, о канадском или американском? |
г-н Шумов абсолютно прав преимущества молодости (будучи [городом в возрасте] слегка за 100 ) |
Shumov, Polina - спасибо!! beren - канадском |
You need to be logged in to post in the forum |