Subject: lifetimes а кто не знает как это перевести, употребляется в современном американском языке в эзотерике. может это быть "прошлые жизни" в кармическом смысле? ( на кембриджском словаре такого нет ! и нигде нет)
|
|
link 7.02.2011 21:09 |
/// на кембриджском словаре такого нет ! и нигде нет/// Ну, где-то же есть, раз Вы нашли... Контексту-то не жалейте... |
|
link 7.02.2011 23:29 |
все может. однако "прошлые" все же НЕ подразумеваются самим по себе словом "lifetimes", даже во множ.числе - ибо текст про карму легко может быть в контексте subsequent/future lifetimes. так что ... если хотите именно "прошлые", то ищите previous/prior/past где-то в вашем контексте ;) |
life·time noun \ˈlīf-ˌtīm\ 1 a : the duration of the existence of a living being (as a person or an animal) or a thing (as a star or a subatomic particle) b : life 12 2 : an amount accumulated or experienced in a lifetime Examples of LIFETIME 1. a lifetime spent traveling the world |
спасибо за отклик, в следующей раз буду приводить предложение целиком. |
You need to be logged in to post in the forum |