Subject: Последний штрих в документе! Подскажите как это перевести. Голова просто уже не соображает INDUSTRAIL USERS WITH LOADS AS LOW AS 5 MW are allowed to participate in the market of they can obtain access through the transmission/distribution grid. THOUSAND THANKS!!!!!! |
с партиями до/в пределах 5 MW? |
Промышленные предприятия, потребляющие до 5 МВТ |
Промышленные потребителями с уровнями потребляемой мощности всего лишь 5 МВт… |
Промышленным потребителям, потребляющим малые объёмы (?) электроэнергии - до 5 МВт - разрешается принимать участие в рыночных операциях, (if !!!) если у них имеется доступ через электроэнергетическую систему Доведите в соответствии с контекстом |
AS LOW AS 5 MW -- это не до 5 МВт, а >= 5 МВт, т.е. больше 5 МВт можно, и 5 МВт можно, а меньше - данные условия уже не распространяются. |
Да, конечно, не до 5, а начиная с 5, как минимум 5 MW. |
эй блессед помнишь меня? |
тогда нейтральненько можно написать "потребляющие порядка 5 МВт" |
А больше нельзя что ли? Здесь речь идет о том, с какого МИНИМАЛЬНОГО уровня потребителям электроэнергии предоставляются более выгодные оптовые условия, и автор текста прямо таки гордится, что в данном случае этот уровень ВСЕГО ЛИШЬ 5 МВт (а можно было установить этот предел выше). |
начиная с 5 кВт - в этом весь и смысл |
А-аааа! Я въехала. Спасибо, DAKK |
You need to be logged in to post in the forum |