DictionaryForumContacts

 Катя-Н

link 30.01.2011 13:29 
Subject: Пунктуация gram.
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, нужны ли запятые в следующих предложениях?
On their return from the voyage, the ambassadors affirmed that...
After his parents' death, he left the city.
Спасибо!

 vlaad

link 30.01.2011 13:34 
Пунктуация - да их сам дьявол не разберёт, под нашу не подходит.

 Anna-London

link 30.01.2011 17:04 
Да, с запятой более правильно.

 garyg

link 30.01.2011 18:19 
Comma are generally not necessary after short introductory phrases but what constitutes "short" is often a matter of opinion and style

 TRANSLATOR UA

link 30.01.2011 18:22 
да все верно пусть так и будут запятые, перед that не ставьте, они обычно как мы не ставят запятую перед "что"

 susekin

link 31.01.2011 1:06 
Правило: если обстоятельство (или прич./ деепричастный оборот) открывает предложение и состоит более чем из двух слов, после него ставим запятую. У Вас правильно.

 denghu

link 31.01.2011 1:56 
В таких случаях, как правило, ставятся.

В английском языке обстоятельства времени, предшествующие сказуемому, как правило, обособляются запятыми.

 SirReal moderator

link 31.01.2011 2:59 
susekin
И двух достаточно.
In 1980, 538 electoral votes were available; 270 votes were needed to secure the win.

 Susan79

link 31.01.2011 7:07 
Depends on how much you want to emphasize the fact that it was after their return

 susekin

link 31.01.2011 13:40 
SirReal,
Один из самых надежных источников грамматики (американского) английского - MLA.
Там сказано, что после двух слов запятая не обязательна, поэтому после 'in 1980' на запятую можно "забить".

 SirReal moderator

link 31.01.2011 13:44 
Это дело хозяйское. Я читал MLA, и я ставлю.
Вы лучше разберитесь с used to.

 Susan79

link 31.01.2011 13:51 
the use of the comma after things like "In 1980," is still under debate.

 nephew

link 31.01.2011 14:05 
(ну такое *In 1980, 538 electoral votes * любой редактор поправит)
согласна с garyg - a matter of opinion and style

 SirReal moderator

link 31.01.2011 15:13 
не любой

 sledopyt

link 31.01.2011 15:25 
"My own position is simple: in some matters of punctuation there are simple rights and wrongs; in others, one might apply a good ear to good sense."

Lynne Truss "Eats, Shoot & Leaves"

 garyg

link 31.01.2011 15:34 
And practice change or varies, even within the same country (speaking of the US in my case).

I was taught to put the commas in a series of object thus:
A, B, and C. However the Washington Post's style is
A, B and C.

Similarly, "data" was considered collective singular when I was taught English. Now it's considered the plural of datum, a word rarely encounterred except by people who want to show off that they know the word :-)

 susekin

link 31.01.2011 18:09 
Только для сэра Real.
Я обязательно последую Вашему совету и займусь 'used to'.
Вы в курсе моих вопросов и ответов. Признайтесь, я Вам нравлюсь?:)))))

 intertrans

link 1.02.2011 6:49 
[3] Re: а что, поменялись правила расстановки запятых в английском [new]
chem вчера, 19:52 Ответить | Ответить с цитированием
Вот ответ моего американского коллеги по поводу запятых

"The problem with commas is difficult and complex. They are mandatory some
times, but rarely. The best rule was to put a comma where you should stop
to breathe when reading the text aloud, so that you keep the sentence
understandable. There are other rules. Mostly, you put a comma where you
feel like it. Some have a better instinct than others. There is a
psychological disease called "comma-craziness". Some people takes an
enormous amount of time pondering whether and where they should put
commas. Some put them almost everywhere. Others write none. There have
been sentences written that have different meaning depending on whether a
comma is placed here or there. This is fun."

[6] Re: а что, поменялись правила расстановки запятых в английском [new]
oleg-ch сегодня, 12:37 Ответить | Ответить с цитированием
Английский вариант "казнить нельзя помиловать":

A panda walks into a café. He orders a sandwich, eats it, then draws a gun and proceeds to fire it at the other patrons.

'Why?' asks the confused, surviving waiter amidst the carnage, as the panda makes towards the exit. The panda produces a badly punctuated wildlife manual and tosses it over his shoulder.

'Well, I'm a panda', he says, at the door. 'Look it up.'

The waiter turns to the relevant entry in the manual and, sure enough, finds an explanation. 'Panda. Large black-and-white bear-like mammal, native to China. Eats, shoots and leaves.'
(http://en.wikipedia.org/wiki/Eat_shoots_and_leaves)

 

You need to be logged in to post in the forum