Subject: host communities busin. Пожалуйста, помогите перевести: host communities. Выражение встречается в следующем контексте: The company conducts its business for the behalf of all our stakeholders - our fellow colleagues, customers, suppliers, and host communities.Заранее спасибо
|
Уточните вид деятельности компании также см. в Лингво host country принимающая страна ( напр. при организации конференции ), страна-устроительница, страна-хозяин ( конференций и т. п. ) for the behalf of (?) - for the benefit of for and on behalf of (?) — за и от имени |
Компания занимается разработкой медицинского оборудования |
Бэла, здесь просто "местные (люди)", "местная общественность"; |
Может быть, написать просто "общественность"? |
...местных жителей [паразитов]... |
Большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |