DictionaryForumContacts

 Аленький

link 19.07.2005 13:12 
Subject: Gross income payments
Gross income payments -как правильно перевести payments? Спасибка:)
P.S.Контекста нет, это строка в таблице:)

 Little Mo

link 19.07.2005 13:17 
выплата доходов без отчислений

 10-4

link 19.07.2005 15:14 
Приход/доход, всего.
"Выплата" ИМХО это не отсюда.

 Alexander Oshis moderator

link 19.07.2005 15:16 
Коллеги, простите...

Но "Gross" это не "всего", а "валовый"

Я бы написал в строке баланса: "валовый доход"

что скажете?

 Little Mo

link 19.07.2005 15:27 
Дык смотря о чём таблица. Извечный крик форума - КОНТЕКСТ!
Я, например, получаю зарплату "грязными", т.е. компания делает мне gross income payments, а в мои обязанности (вернее, в обязанности моего бухгалтера) входит правильный расчёт отчислений (income tax + National Insurance (UK) / Social Security (US)).

Мы знаем о чём идёт речь у аскера - о компании или частном лице?

То-то.

 Alexander Oshis moderator

link 19.07.2005 15:34 
Да, dura lex multitranensa sed lex: no context no translation.
:о)

 V

link 19.07.2005 16:06 
L. Mo - все класс, я бы только предложил лучше "без удержаний", имхо

 Irisha

link 19.07.2005 16:10 
Поддерживаю Little Mo и V, естессно, куда ж без него. :-)

Александр, эта... не люблю я такие вещи делать, но уж поправлю, извините: валовОй

дорогая - дорогой,
валовАя - валовОй
:-)

 Alexander Oshis moderator

link 19.07.2005 16:49 
2 Irisha:
Ваша правда, спасибо за поправку.

Кстати, я не только не обижаюсь на замечания, но, наоборот, благодарен за них.

(1) Учиться у умных людей очень полезно.
(2) Поправляют значит не боятся обидеть, т.е. считают за своего.

АО

 Irisha

link 19.07.2005 16:51 
Саш, хорошо, что Вы так к этому относитесь, но... главное, чтоб те, кто поправляют, наглеть не начали, а то только дай волю. :-)

 Alexander Oshis moderator

link 19.07.2005 17:06 
Неприятность эту мы переживем.
:о)

 10-4

link 20.07.2005 7:42 
Вот интересно то, что есть и "валовЫй" и "валовОй" практически в одном значении

 Alexander Oshis moderator

link 20.07.2005 8:24 
10-4

Я посмотрел в орфоэпическом словаре. Он дает "валовОй, ! неправ. вАловый"

 10-4

link 21.07.2005 6:51 
Мне кажется, что "валовые городские укрепления, валовой химсостав, валовый доход" все таки различаются (это как запаснОй ключ и запаснЫй выход)

 

You need to be logged in to post in the forum