Subject: Букет воспоминаний Вот как бы покрасивше перевести "Букет воспоминаний"? Это название книги, автор вспоминает годы своего детства и юности. Пока у меня варианты Bunch of memories or bouquet of memories or vistas of memory. Но что-то они мне кажутся какими-то... банальными, что ли... Возможно, я уже просто заработалась, мозги закипели :) Уже и Венок Сонетов полез в голову...Заранее спасибо! |
|
link 14.01.2011 22:34 |
try: fondest memories fondest memories of mine ... and then there is "Bouquet of Memories", by Esther Rubin |
Спасибо! А я-то еще думала, что ж меня так в названии смущает :))))) Спасибо за вариант! |
fondest memories of mine – как поэтично! А с 'those' практически стих складывается: Those fondest memories of mine ) Помните: Those evening bells! Those evening bells! How many a tale their music tells... ? |
2Delta: Ух ты!!!! Это вообще супер! |
You need to be logged in to post in the forum |