|
link 9.01.2011 12:13 |
Subject: adequate for the purpose Пожалуйста, помогите перевести adequate for the purpose. Выражение встречается в следующем контексте: Due to the broadness of plumes and the fact that cattle is grazing in large areas, the sampling scheme can be regarded as adequate for the purpose.Здесь plumes - следы радиоактивных выпадений Заранее спасибо |
подходит для (намеченной/выбранной/обозначенной) цели |
Ввиду (большой) ширины шлейфов и того, что выпас скота производится на большой площади, такая схема отбора проб может считаться соответствующей поставленной задаче. |
|
link 9.01.2011 15:16 |
10-4, выручил! |
You need to be logged in to post in the forum |