DictionaryForumContacts

 Tati_1

link 23.12.2010 13:53 
Subject: перевод фразы: according to its best judgement
Помогите пож-та перевести фразу according to its best judgement,она встречается в нескольких местах в банковском договоре.

Например, в контексте:1) The credit institution may use the services of third parties for the execution of any transactions, if it considers this advisable according to its best judgement.

2) The credit institution will await special instructions from the customer; if no instructions are received in due time,the credit institution will act according to its best judgement.

Спасибо!

 10-4

link 23.12.2010 14:19 
по своему собственному усмотрению

 Яна В.

link 23.12.2010 14:20 
"по своему усмотрению"?

 nephew

link 23.12.2010 14:41 
мало ли что им усмотрится, я б постаралась вставить что-ниб типа "наилучшим, как представляется ХХХ, образом"

 10-4

link 23.12.2010 14:45 
мало ли что им "представляется"

 nephew

link 23.12.2010 14:50 
какой вы, однако

 ОксанаС.

link 23.12.2010 14:53 
best judgement - суждение, вынесенное с учетом всех известных фактов и обстоятельств

 

You need to be logged in to post in the forum