DictionaryForumContacts

 sbmt

link 21.12.2010 4:49 
Subject: assessed on headlines
Подскажите, пожалуйста, как можно перевести следующее выражение:

assessed on headlines

Употребляется в следующем предложении:

Surface operations: assessed on headlines (only), by several interviews with senior management in Moscow office and video-link with Branch.

Это презентация, в которой представлена оценка консультантом работы нефтяной компании.

Может это означать что-то вроде "оценки "в общем", или "общей оценки"?

Заранее спасибо

 silly.wizard

link 21.12.2010 5:30 
тут вроде можно и буквально:
оценка по заголовкам статей (не глубже), нескольким интервью с ...

 

You need to be logged in to post in the forum