DictionaryForumContacts

 mist80

link 11.12.2010 11:16 
Subject: n any litigation anywhere either as partial or total defense in any claim made by the Company or as the basis of a claim against the Company
Здравствуйте, помогите, пожалуйста с переводом. Это оригинал:

the Distributor shall not claim invalidity or challenge the ownership by the Company of any Trade Mark (or any related registrations) in any litigation anywhere either as partial or total defense in any claim made by the Company or as the basis of a claim against the Company.

Это то, что пока получилось:

ДИСТРИБЬЮТОР не будет претендовать на признание незаконности или оспаривать право собственности компании на любое торговое название (или все, что связано с регистрацией), в случае судебного разбирательства ...

а дальше я путаться начал.

Буду очень признателен за помощь.
Спасибо

 lisiy

link 11.12.2010 13:02 
Дистрибьютор не будет претендовать на признание незаконности или оспаривать право собственности компании на любое торговое название (или любые связанные регистрации) в любом судебном процессе в качестве частичной или полной защиты по любому исковому требованию, выставленному Компанией, или в качестве основания искового требования против Компании.

 mist80

link 11.12.2010 16:02 
Большое спасибо за помощь.

 Alex16

link 11.12.2010 19:45 
claim здесь "требовать".

...требовать признания недействительности или оспаривать право собственности
Trade Mark - товарный знак

 

You need to be logged in to post in the forum