DictionaryForumContacts

 morfeas

link 10.12.2010 8:48 
Subject: подскажите с мед.переводом, срочно. спасибо! med.
смущает перевод этой фразы: untreated blood

буду благодарна за малейшее прояснение ситуации.
контекст:

Triplicate replicates of the test article, positive control and untreated blood control tubes, were exposed to the appropriate volume of blood.
... compared to the untreated blood while the negative control had a coagulation time withing laboratory ranges.

 WD

link 10.12.2010 9:10 
ищите тут. gp124.ru/upload/File/Ca0505.pdf

 morfeas

link 10.12.2010 9:16 
спасибо!

 morfeas

link 10.12.2010 9:26 
полезная инфо, но ответа на мой вопрос нет

 ignoila

link 10.12.2010 9:48 
Может, просто контрольный образец "необработанной" /не знаю контекста/ крови?

 gnev

link 10.12.2010 9:58 
Похоже, что "необработанная" какими-либо реактивами, либо "нецентрифугированная".

Вот нашел фразу "The remaining samples collected into EDTA tubes were left untreated until processing"

 morfeas

link 10.12.2010 10:02 
необработанная _ключевое слово_ = реактивами)
спасибо всем огромное)

 

You need to be logged in to post in the forum