DictionaryForumContacts

 Featus

link 6.12.2010 23:20 
Subject: отбуртовка стеклянного цилиндра med.
Перевожу список поставляемых медицинских товаров. Больше, кроме него, ничего нет. В одном из пунктов написано следующее:

Шприц комбинированный "Рекорд" с силиконовыми уплотненными кольцами с отбуртовкой стеклянного цилиндра общего назначения

Кто-нибудь знает, как переводится "отбуртовка" или хотя бы что это такое?

 Europe2007

link 6.12.2010 23:24 
может "отбортовка" ?

 Europe2007

link 6.12.2010 23:29 
и скорее всего переводится словом "flanging"

 Orava

link 6.12.2010 23:32 
"отбуртовка" - это наличие буртика на кромке. А "буртик" - это небольшой выступ по окружности. По-английски "flange". То есть, в Вашем случае "with a flanged glass cylinder'.

 Featus

link 7.12.2010 0:00 
Большое спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum