DictionaryForumContacts

 Abracadabra

link 3.12.2010 8:17 
Subject: Название клиники
Всех с пятницей!

Перевожу Medical Report (знакомая отдыхала в Дубаи, сломала там ногу, её там оперировали) .

Названия клиник оставлять на английском или транслитерировать на русский?
Как принято в мед. документах?
Названия: Harley International Medical Clinic
Rashid Hospital

Спасибо ))

 Abracadabra

link 3.12.2010 9:58 
up

 standby

link 3.12.2010 10:03 
в *своих* письмах в страховую писал что-то типа "клиника "Харли интернешнл" (Harley International Medical Clinic)", "больница "Рашид" (Rashid Hospital)" - ну то есть с указанием оригинального названия. помогло )))

 Abracadabra

link 3.12.2010 10:06 
Спасибо!)
Я тоже склоняюсь к этому варианту. Решила уточнить на форуме, т.к. документ будет заверяться нотариусом.

 

You need to be logged in to post in the forum