Subject: standard spoiled gradient echo sequence (МРТ) clin.trial. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Получается что-то вроде: Буду весьма благодарен за подсказки. |
spoiled gradient echo sequence = SPGR на этом сайте http://eltechmedru.com/general-electric-signa-ovation-hd-0-35t/ есть такое название: еще на нескольких сайтах было просто написано "спойлерное градиентное эхо" |
Огромное спасибо, Winona! |
You need to be logged in to post in the forum |