DictionaryForumContacts

 _SvetlanaСветлана_

link 18.11.2010 11:33 
Subject: ФЕДЕРАЛЬНЫЙ СУД ПО ДЕЛАМ О НЕСОСТОЯТЕЛЬНОСТИ Heeeeelp! law
Необходима помощь умудренного опытом переводчика, тематика Юриспруденция! Перевржу извещение ФЕДЕРАЛЬНОГО СУДА ПО ДЕЛАМ О НЕСОСТОЯТЕЛЬНОСТИ ЮЖНОГО ФЕДЕРАЛЬНОГО СУДЕБНОГО ОКРУГА Г. НЬЮ ЙОРКА, боюсь, что мой перевод следующих выражений может быть не совсем корректен. Пожалуйста, поделитесь опытом :-)

Conflicts counsel - Адвокат по конфликтам, а может Конфликтный адвокат? )

Postpetition interest - Постпетиционный процент? И вообще? слов Postpetition и Prepetition нет ни в одном словаре.....

Counsel to the Agent for the Debtor’s Postpetition and Prepetition Secured Lenders, с этим у меня вообще абракадабра получается, набор слов с нечетко проглядываемым смыслом.....))) Если у кого-то есть перевод этого выражения, буду вечным его поклонником))

U.S. Trustee - Повереный США?

Voting and claims agent - агент по притензиям и голосованию?

Заранее всех благодарю.

 Alex16

link 18.11.2010 11:51 
Ну, Postpetition - после подачи ходатайства
Соответственно, Prepetition - до подачи ходатайства.

К чему (к кому) это относится? К Secured Lenders (Обеспеченным кредиторам)?

Конфликтный адвокат!)))

Адвокат (юр. консультант?) по урегулированию конфликтов (споров)

Counsel to the Agent ... - здесь точно юридический консультант (Должника Обеспеченных кредиторов на момент после подачи ходатайства и до подачи ходатайства

Все. Вы дали мало контекста.

 Sjoe! moderator

link 18.11.2010 12:22 
Или адвокат. В суде от тоже counsel. Кас. "мало контекста" +1

 _SvetlanaСветлана_

link 18.11.2010 13:12 
Спасибо, большое, а какже

U.S. Trustee - Повереный США? и Voting and claims agent - агент по притензиям и голосованию? Эти выражения переведены правильно???

 ОксанаС.

link 18.11.2010 13:25 
the United States bankruptcy court for the southern district of New York
о процедурах можно посмотреть здесь
http://www.duma.gov.ru/sobstven/analysis/bankruptcy/120404usa.htm

 Sjoe! moderator

link 18.11.2010 13:28 
US trustee - (назначаемый федеральным ген. прокурором США) федеральный попечитель/управляющий имуществом обанкротившихся лиц. Из 21 штука по стране.

Кас. агента - не встречалось. Вам намекнули в оглоблю (с), что контекста мало.

 _SvetlanaСветлана_

link 18.11.2010 13:49 
Еще раз всем большое спасибо. ))))))

 

You need to be logged in to post in the forum