Subject: УПиТ oil.proc. Помогите расшифровать для перевода. В тексте две похожих абревиатуры: Начальник УПиТ и Начальник УПиЭБ. Вторая расшифровывается как Управление Промышленной и Экологической Безопасности. А УПиТ что-то пока никак не расшифровывается.Как говорится, many thanks in advance! |
полистайте тут, у Вас ведь контекста больше, наверняка найдете: |
По контексту это должность на нефтеперерабатывающем заводе. Пожалуй остановлюсь на Начальнике Управления Промышленности и Транспорта. Так его и обзову. Всем спасибо. |
может быть, "переработки и транспортировки"? |
UPiT ... на хрена расшифровывать? кому надо - тот знает, всем остальным - фиолетово ... Вы же не автор этого текста ... откуда Вам знать ... |
в целом согласна с 123: кроме того, если это должность на заводе, то "У" может означать "участок" (подготовки и транспортировки, переработки и транспортировки и т.д.и т.п.) |
Люди добрые! Мне тоже фиолетово, но нужно это перевести на английский, поэтому вот сижу тут и расшифровываю... |
You need to be logged in to post in the forum |