DictionaryForumContacts

 Pavir

link 13.11.2010 8:37 
Subject: выручайте! ипотечные заковыки
Помогите, плиз, перевести несколько простых вроде оборотов в документах по ипотеке:
1. В обеспечение исполнения обязательств по Кредитному договору
In security for obligations under the Credit Contract ?
2. одобрить заключение договора последующей ипотеки (последующего залога недвижимости) незавершенного строительством здания
to approve the conclusion of the Contract of the subsequent mortgage (the subsequent pledge of real estate) of incomplete construction of the building of Administrative complex ?
3. Период погашения отсроченных процентов
Repayment Period of deferred interest ?

 Alex_Odeychuk

link 13.11.2010 8:55 
1. to ensure the performance of obligations under the loan agreement
2. to approve entering into a subsequent mortgage (real estate pledge) agreement in respect of a building under construction
3. deferred interest period

 Pavir

link 13.11.2010 8:57 
Спасибо, Alex! Супер. Профи!

 Pavir

link 13.11.2010 8:59 
Скажите, а Credit contract как кредитный договор вообще не катит? Loan agreement лучше?

 ОксанаС.

link 13.11.2010 9:04 
1. as security for the borrower's obligations under the loan/facility [agreement]

 Alex_Odeychuk

link 13.11.2010 9:11 
Pavir, посетите сайт www.onecle.com
на нем в бесплатном доступе находится большое количество договоров, заключенных в США, в том числе и с ведущими американскими компаниями и банками

надеюсь, найдете много полезного

 Pavir

link 13.11.2010 9:19 
Спасибо огромное, щедрая душа!

 

You need to be logged in to post in the forum